Kaiser KCT6403 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Kaiser KCT6403. Kaiser KCT6403 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - KCT 6403 F *, KCT 6412 F *

USER MANUALENDERUGEBRAUCHSANWEISUNGИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИKCT 6403 F *, KCT 6412 F *BUILT IN COOKING HOB VITROCERAMICEINBAUKOCHFELD

Strona 2 - DEAR CUSTOMERS

EN10BRIEF DESCRIPTIONLOCATION DRAWINGArrangement of functional assemblies1.Cooking zone2. Control panel111122111122

Strona 3 - LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE

DERU11КРАТКОЕ ОПИСАНИЕВНЕШНИЙ ВИДПримерное размещение функциональных узловНагревательное полеПанель управления1.2.KURZBESCHREIBUNGGESAMTANSICHTAnordnu

Strona 4

CONTROL PANELS1. Child lock2. Cooking zone3. Power display4. Cooking zone5. Timer6. Timer display7. Timer8. Single/ double/ triple circuit ( ) orsingl

Strona 5

DERUПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯЗащита от детей. Нагревательное поле. Дисплей нагревательного поля. Нагревательное полеДисплей таймераОдинарное/ двойное/ тройное

Strona 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

EQUIPMENTHEATING ELEMENTSKCT 6403 F*KCT 6412 F*441.Triple circuit c :.1..c:Cooking zone: Ø 145 mm, 1200 W2. ooking zone Ø 120 mm, 0 WØ 175 mm, 1600 WØ

Strona 7 - ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

ОБОРУДОВАНИЕНАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫKCT 6403 F*KCT 6412 F*ППППП1.:.1.:.: Ø 145 , 12002. Ø 120 , 0Ø 175 , 1600Ø 230 , 2300. : Ø 145 , 12004 : Ø 180 , 18

Strona 8

ENUSAGECOOKING ZONES CONTROLTurning the ON/ OFFstand-by mode.Key lock0Touch ControlON/ OFF 123–H4Lo 5 6ON/ OFF 1ON/ OFF 1After mains voltage is applie

Strona 9 - STROMANSCHLUSS

DERUBENUTZUNGKOCHFELDERSTEUERUNGEIN/AUS-Schalten der SteuerungStand-bylockedTastensperre0Touch ControlEIN/ AUS 123–H4Lo 5 6EIN/ AUS 1EIN/ AUS 1Nach An

Strona 10 - BRIEF DESCRIPTION

EN18221144446755335Turning a cooking zone ON and OFFSystem55950Triple cooking zoneIf the control is ON the respective cooking zone can beselected by o

Strona 11 - KURZBESCHREIBUNG

DERU19Включение/ Выключение нагревательного поля55950ТСистемаройное поле нагреваКогда управление поверхностью включено, любоенагревательное поле может

Strona 12

DEAR CUSTOMERS,thank you for purchasing this Kaiser product.We are convinced that you have made a right choice. Thisproduct which satisfies the high q

Strona 13 - BEDIENBLENDEN

EN204124653Dual cooking zoneYou can turn on as an smaller heating element alone, astogether with the bigger element at the same time.Select the heatin

Strona 14 - EQUIPMENT

DERU21Двойное поле нагреваВы можете включать как один меньший, так и обанагревательных элемента одновременно.• Выберите степень нагрева меньшегонагрев

Strona 15 - AUSSTATUNG

22ENRapid shutdown of the cooking zoneResidual heat indicatorHTurning off the hobThe relevant cooking zone must already be activated inthis case it sh

Strona 16

Немедленное выключение поля нагреваИндикатор остаточного теплаHВыключение поверхностиПоле нагрева должно быть активировано при этомсветится показание

Strona 17 - BENUTZUNG

ENKey lock (child safety feature)Cancelling the child lockSafety shutdownTo avoid the undesirable use, the hob’s control may beblocked.To do this:Touc

Strona 18

25DERUБлокировка кнопок (защита от детей)Снятие блокировкиАвтоматическое отключениеВо избежание нежелательного пользования,управление поверхностью мож

Strona 19

Timer functionUsing the timer function00Rapid shutdown of the cooking area and relativetimerUsing the timer as a minute counterThis function too simpl

Strona 20

27DERUФункция таймерВключение функции таймерНемедленное отключение нагревательногополя и функции таймерФункция таймер в качестве минутникаЭта функция

Strona 21

EN28Setting the minute counter00Deactivating the minute counter functionRapid deactivation of the minute counterThe status of all functions remains as

Strona 22

DERU29Einstellen der Kurzzeitweker00Abschalten der Kurzzeitweker-FunktionSofortigesAusschalten der KurzzeitwekerAlle anderen Funktionen bleiben wie ob

Strona 23

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,благодарим Вас за приобретение нашей техники.Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор.Данный продукт, удовлетворяющий самым вы

Strona 24

EN30CAREAND ATTENDANCEWhen one makes use of heating elements, we advisethat have the same diameteror a little bit higher than diameter of the cooking

Strona 25

31DERUОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОДРекомендуется применениеи размером одинаковым или лишь незначительнобольшим, чем само нагревательное поле.Избегайте выбегания

Strona 26

EN32Cyclic inspectionNote. Care and servicing as well as all kind ofreparations are to be carried out by authorizedpersonnel only.Besides the current

Strona 27

33DERUПериодический осмотрПримечание Все ремонты и операции порегулировке, должны производитьсясервисным центром или монтёром,обладающим соответствующ

Strona 28

EN34RESPECT FOR THE ENVIRONMENTThe documentation provided with this oven has beenprinted on chlorine free bleached paper or recycledpaper to show resp

Strona 29

35DERUОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫВ качестве вклада в охрану окружающей среды, всядокументация к этому устройству была напечатанана отбеленной, не содержащ

Strona 30 - CAREAND ATTENDANCE

36УСЛОВИЯ ГАРАНТИИГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:1..3.4.5.6.7.8.1.2.3.4.5.6.7.8.-—Гарантия на исправное действие прибора действительна на период 12 меся

Strona 31 - PFLEGE UND WARTUNG

37ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН(№. соответствует номеру аппарата, смотри на задней странице обложки настоящей инструкции)Данные гарантийные обязательства не огран

Strona 32

38Представительство в России по сервисному обслуживанию и работе с потребителями:ел/ факсПочтовый адрес: 127238, Москва, а/я 46.T : (495) 488-75-10, 4

Strona 33

3939.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49. :50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60. :61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79. :80.81.82.83.84.85.8

Strona 34 - RESPECT FOR THE ENVIRONMENT

4ENINSTALLATION INSTRUCTIONS 6CARE AND ATTENDANCE 3034Installation of the hobs 6Electrical connection 8Location drawing 10Control panels 12Heating ele

Strona 35 - UMWELTVERTRÄGLICHKEIT

4092.93.94.95.96. :97. :98.99.Хабаровск:Чебоксары:Челябинск:Череповец:ЧитаЮжно-СахалинскЯкутск:Ярославль:ООО «Контур-сервис», тел.: (4212) 70 ул. Ким-

Strona 36

41Представительств УкраинеТел.: 8Факс: 8 (044)овАлчевск:Белая Церковь:ВинницаДнепропетровск:Днепродзержинск:Донецк:Дрогобич:Житомир:Запорожье:Ивано-Фр

Strona 37 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

46.47.48.49.50.Чернигов:Червоноград:Черкассы:Черновцы:Шостка:РСЦ «Фокстрот», тел.: ул. Шевченко, 4СЦ «ОТТО», тел.: (0462) 67-84-92, 67-84-93, ул. Коцю

Strona 39

OLAN Haushaltsgeräte, Berlin Germanywww.kaiser-olan.de-

Strona 40

5DERUИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ 11ОБОРУДОВАНИЕИСПОЛЬЗОВАНИЕОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОДОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫУстановка варочной поверхностиПодклю

Strona 41

6ENINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTALLATION OF THE COOKING HOBThese Instructions are for the qualified technician, as aguide to the installation, adjustm

Strona 42

FÜR DEN INSTALLATEUREINBAU DES KOCHFELDESDie angegebenen Anweisungen sind an denzugelassenen Installateur als Richtlinie für dieInstallation, Regelung

Strona 43

ELECTRICAL CONNECTIONBefore connecting the cooking hob to the mains powersupply, make sure that:Correct grounding is a legal requirement. If theapplia

Strona 44

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИПеред подключением варочной поверхности к эл.сети, необходимо убедиться, чтопараметры сети соответствуют данным втабличке на

Powiązane modele: KCT6412

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag